《肖申克的救赎》的英文名称为 The Shawshank Redemption,这一译名是影片的官方英文标题,也是国际通用的译名。
补充说明:
其他译名
该片在中国香港地区曾译为《月黑高飞》,在中国台湾地区译为《刺激1995》,但这些属于地区性译名,非官方英文名。
名称含义
英文名直接采用原著小说标题《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)的简化版本,保留了核心词汇"Redemption"(救赎)以呼应主题。
主题关联
影片中"救赎"的主题与"Redemption"一词的宗教内涵紧密相关,既包含安迪通过智慧与毅力挣脱囚徒身份的自我救赎,也隐含瑞德最终精神解脱的层面。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。