《敕勒歌》是一首北朝民歌,其中包含的生字及其组词如下:
敕(chì lè):
敕勒族:古代北方的少数民族,汉时活动地区在今我国的西北一带。
勒(lè):
敕勒川:川,平川、平原,敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。
川(chuān):
敕勒川:平川、平原。
阴(yīn):
阴山:在今内蒙古自治区北部。
山(shān):
阴山下:阴山脚下。
下(xià):
阴山下:阴山脚下。
天(tiān):
天似穹庐:天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐。
天苍苍:青色,天蓝蓝的。
似(sì):
天似穹庐:天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐。
穹(qióng):
穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
庐( lú):
穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
笼(lóng):
笼盖四野:笼罩,草原的四面八方。
盖(gài):
笼盖四野:笼罩,草原的四面八方。
四(sì):
笼盖四野:草原的四面八方。
野(yě):
笼盖四野:草原的四面八方。
野茫茫:辽阔无边的样子。
苍(cāng):
天苍苍:青色,天蓝蓝的。
茫(máng):
野茫茫:辽阔无边的样子。
风(fēng):
风吹草低见牛羊:风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
吹(chuī):
风吹草低见牛羊:风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
草(cǎo):
风吹草低见牛羊:风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
低(dī):
风吹草低见牛羊:风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
见(xiàn):
风吹草低见牛羊:同“现”,显露。
牛(niú):
风吹草低见牛羊:一群群的牛羊。
羊(yáng):
风吹草低见牛羊:一群群的牛羊。
这些生字在《敕勒歌》中分别组成了不同的词语,描绘了敕勒族生活的广阔草原景象。