彼特文案-你身边的文案管家

彼特文案-你身边的文案管家

氓原文注音版标准?

59

《氓》原文注音版标准如下:

一、原文及注音

前半部分

氓之蚩蚩,抱布贸丝。 注音:máng zhī chī chī,bào bù mào sī

翻译:氓(古音同“芒”)年少轻狂,裹着布商的货物来换丝。2. 矛盾冲突

匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 注音:fěi lái mào sī,lái jí wǒ móu;sòng zǐ shè qí,zhì yú dùn qiū

翻译:(他)却来换丝,(不是来)商讨婚事。送你渡过淇水,来到顿丘。3. 情感爆发

匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 注音:fěi wǒ qiān qī,zǐ wú liáng méi;jiāng zǐ wú nù,qiū yǐ wéi qī

翻译:(他)违背约定,(你)没有可靠媒人。希望你不要生气,秋日再议婚期。4. 等待与失望

乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 注音:chéng bǐ guǐ yuán,yǐ wàng fù guān;bú jiàn fù guān,qì tì lián lián

翻译:登上那座土埂,盼望与情人团聚。却看不到情人,泪水涟涟。5. 转机与决绝

既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 注音:jì jiàn fù guān,zǎi xiào zǎi yán;ěr卜尔筮,tǐ wú jiù yán

翻译:(终于看到)情人出现,欢声笑语。占卜卦象,卦辞无灾无咎。6. 结局

以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮!无食桑葚。 于嗟女兮!无与士耽。 注音:yǐ ěr chē lái,yǐ wǒ huì qiān;sāng zhī wèi luò,qí yè wò ruò

翻译:(快让)你驾车前来,我将赠送财物迁居。桑叶未落时,其叶多么茂盛。女子啊!不要沉溺爱情。 二、补充说明

注释

“蚩蚩”:形容年少轻狂的样子;

“贸”:交换;

“卜筮”:占卜;

“咎言”:灾祸之言。- 文学背景:此诗为《诗经·卫风》代表作,通过男女主人公的对话,展现了先秦时期婚姻制度与个人情感的冲突。以上注音综合了多个权威版本,确保准确性。