正确写法是 冥思苦想,而非 瞑思苦想。以下是具体说明:
一、正确写法与含义
冥思苦想 - 释义:
指深沉地思索,常形容绞尽脑汁、反复思考的状态,例如《十月》1981年第2期文章中的用法。
- 结构:由“冥”(深沉)和“思”(思考)组成,强调思考的深度与专注度。
瞑思苦想 - 常见误区:
部分资料误写为“瞑思苦想”,但实际应为“苦思冥想”。
- 正确写法:指闭着眼睛思考,强调“闭目”状态,如佛教禅修中的冥想。
二、使用建议
固定搭配:在现代汉语中,“冥思苦想”是固定成语,广泛用于书面和口语表达。
语境选择:若需表达“闭目思考”可用“闭门造车”或“冥想”;若强调“深沉思索”则使用“冥思苦想”。
三、相关近义词
近义词:千方百计、绞尽脑汁、费尽心思。
反义词:浮想联翩、异想天开、胡思乱想。
综上,正确表达应为 冥思苦想,而 瞑思苦想属于常见误写。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。