“心照不宣”和“妙不可言”是两个常用的汉语成语,分别描述不同类型的情感或状态,二者合起来可表达一种深层次、难以言喻的默契或感受。
一、心照不宣
基本含义
指双方心里明白某事,但不需要明说出来,常用于形容默契或共同认可。
出处与用法
- 出处:潘岳《夏侯常侍诔》(晋)
- 用法:可作谓语、定语、状语,多用于描述双方心领神会的场景。
例句
- “我们俩对这次活动的安排心照不宣。”
- “无需多言,一个眼神便能理解彼此的意图。”
二、妙不可言
基本含义
形容美妙到无法用言语表达,常用于描述艺术、情感或体验的独特美感。
出处与用法
- 出处:宋·朱熹《朱子语类》(孟子文章)
- 用法:多作谓语、定语,带有褒义色彩。
例句
- “她的笑容美得妙不可言。”
- “这幅画的意境妙不可言,令人陶醉。”
三、合起来理解
当“心照不宣”与“妙不可言”结合使用时,通常指双方存在一种无需言语的默契,且这种默契本身带有难以言喻的美妙感。例如:
“我们之间的友情如同心照不宣的默契,无需多言;而每次相遇的惊喜又妙不可言。”
“他对音乐的理解总是妙不可言,我们虽未明说,却能心照不宣地配合演出。”
这种表达常用于文学创作或抒情语境,通过对比“默契”与“难以言表”的美感,强化情感的细腻度。