彼特文案-你身边的文案管家

彼特文案-你身边的文案管家

世说新语原文及翻译

59

《世说新语》是南朝刘宋时期文学家刘义庆组织编写的笔记体小说集,主要记载东汉末年至东晋士族阶层的言行轶事。以下为部分原文及翻译的整理:

一、陈太丘与友期行

原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去!”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。友人惭,下车引之。元方入门不顾。”

翻译:陈太丘与朋友约定中午出行,朋友迟到后陈太丘便离开,朋友到达后陈太丘才赶来。陈元方七岁时,客人询问其父亲是否在家,他回答“等您很久您没到,我已经走了”,朋友因此生气指责他“无信无礼”。陈元方据理力争,朋友感到惭愧便下车拉他,陈元方仍不回头。

二、魏武捉刀

原文:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也!”魏武闻之,追杀此使

翻译:曹操因自感容貌丑陋,让崔季珪代替自己接见匈奴使者,自己则手持刀站在床头。使者回国后向曹操禀报,称“床头捉刀人”是英雄,曹操听后追杀该使者。

三、谢太傅寒雪集贤

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女道韫曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐

翻译:谢安在雪天召集家族聚会,讨论诗文。雪下得很大时,谢安高兴地说“像盐撒空中”或“像柳絮随风飞舞”,众人觉得很有诗意。

四、陈仲弓执法

原文:陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假。事觉,收之,令吏杀焉。主簿请付狱,考众奸,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此?”

翻译:陈寔任太丘县令时,发现小官吏谎称母亲生病,他逮捕该官吏并命人处死,认为“不忠不孝”罪过最大。

五、夜光之珠与骨肉相残

原文:夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。以明防前,以智虑后。人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?

翻译:夜光珠不必产自孟津河,美玉不必来自昆仑山。用智慧预防未来,用谋略应对危机。人生最珍贵的是顺遂心意,何必为追求官职而奔波万里。

六、张季鹰归隐

原文:张季鹰为洛阳令,秋风起时思乡,脱口曰:“鲈鱼脍,何处有?”后弃官归隐,人称“张季鹰”。

翻译:张季鹰任洛阳令时,因思念家乡鲈鱼脍而决定弃官归隐,后人以此典称颂隐士。

总结

《世说新语》通过短小精悍的故事,展现了魏晋时期士大夫的清谈风范、道德观念与生活态度。其语言简洁明快,人物形象鲜明,至今仍具有较高的文学价值。