彼特文案-你身边的文案管家

彼特文案-你身边的文案管家

朗朗上口和琅琅上口

59

“朗朗上口”和“琅琅上口”是两个常用的成语,读音和含义如下:

一、读音区别

琅琅上口:láng láng shàng kǒu

“琅琅”指玉石相击的清脆声音,比喻读书声或文辞流畅易诵。

朗朗上口:lǎng lǎng shàng kǒu

“朗朗”形容声音响亮、清晰,多用于描述诵读时的节奏感。

二、含义与用法

核心差异

- 琅琅上口:

侧重诵读或文辞的流畅性,可形容没有实际诵读动作时读起来顺口(如“这首诗琅琅上口”)。

- 朗朗上口:必须结合诵读动作,强调声音洪亮、节奏感强(如“他朗诵得朗朗上口”)。

使用范围

- 琅琅上口:

更广泛用于描述文辞通俗易懂、便于口诵,如“儿童启蒙读物都很琅琅上口”。

- 朗朗上口:多用于诗词、演讲等需要声音传递的场合。

情感色彩

- 两者均为褒义,但“朗朗上口”更强调表达的生动性,“琅琅上口”则侧重易接受性。

三、常见误区

部分人误将“朗朗上口”写为“琅琅上口”,实际应为“朗朗上口”。成语的规范写法以《现代汉语词典》等权威工具书为准。

四、补充说明

两个成语都源自古典文学作品:“琅琅上口”出自清代王韬的《淞隐漫录》,“朗朗上口”出自老舍的《诗与快板》。

通过以上分析,可以看出两者在描述声音与文辞的流畅性时各有侧重,需结合具体语境选择使用。